好久不见 徐志摩好久不见徐志摩散文原文

作文网2023-07-12作文范例430

seeyou娜拉是哪里的语言?

日语。是日语さようなら的音译,意思是再见。

 好久不见 徐志摩好久不见徐志摩散文原文

但是它不是普通的再见。

有两种解释:

1、用于男女朋友分手。

2、用于两个好久不见的朋友见面后不久又要分开时。

日语

日本古代不使用汉字,至应神天皇时始自百济传入汉字。

全部用汉字写成的《日本书记》的说法,“上古之世,未有文字,贵贱老少,口口相传”,到了应神天皇(270-310年在位)时代,百济国派阿直岐到日本,285年,百济近肖古王时期的博士王仁把中国的《论语》、《千字文》、《孝经》等带往日本,是为日本接触汉字之始。 三国时代以后,汉字、汉文化正式大量传入日本之始。

     是日本口语,表达再见的意思。

      一般翻译成沙扬娜拉。我最早知道沙扬娜拉这个词是读了徐志摩的一首诗,那首诗描写了徐志摩和一个日本女子告别时的一幕场景:沙扬娜拉——赠日本女郎最是那一低头的温柔,像一朵水莲花不胜凉风的娇羞,道一声珍重,道一声珍重,那一声珍重里有蜜甜的忧愁——沙扬娜拉!

seeyou娜拉”是日语さようなら的音译,意思是再见。但是它不是普通的再见。这个词汇所指的“再见”,更多的含有“长时间的分别”和“离别”,甚至是永远不会再见面的含义。

在日本“さようなら”的使用频次是很低的,可能仅仅只用于类似于“永别”这样的词语。

这种道别多在长时间分别或是正式场合道别时使用。例如在乔迁新居、卒业、分手、商务场合的道别以及学生向老师的道别,这种级别的交流才能用到“さようなら”,切记不可滥用。

撒油那拉什么意思?

"撒油那拉"是日语中再见的意思,是感叹词,原是さようなら(sa you na la)。奈良因天灾多,天皇被迫迁都京都,离开奈良时说了一句,さようなら。现在一般用于长时间的分离,3个月以上的。

徐志摩有首著名的诗叫《沙扬娜拉》———赠日本女郎:最是那一低头的温柔,像一朵水莲花不胜凉风的娇羞,道一声珍重,道一声珍重,那一声珍重里有蜜甜的忧愁——沙扬娜拉!

这里的沙扬娜拉就是撒油那拉。

      撒油那拉的意思主要是以下两点:

       1、撒有那拉是日语“再见”的意思,但是它不是普通的再见。通常有两种解释。第一种是用于男女朋友分手;第二种是用于两个好久不见的朋友见面后,不久又要分开时。

       2、撒油那拉也是一种感叹词,分别时说的寒暄语。(别れるときの挨拶の言叶。)

撒油那拉再见的意思。

撒由那拉的使用范围很窄。年轻的同伴之间虽然也可以使用撒由那拉来道别,但通常更多使用一些随便点儿的说法,比如说:“bye”。下班向同事们告辞时,通常会说声“我先走一步啦”,同事则答“你辛苦啦”,彼此都不使用“撒由那拉”,并且向长辈或者上级告辞时,不能使用撒由那拉,一般要说“恕我失陪”或其它礼貌的表达方式,才合乎礼仪。

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。